For those who are irritated by the public confusion between interpreters and translators (numerous ‘translators’ who were really interpreters have been killed in Iraq), here is a picture from Lower Saxony – text in German – showing two ‘translators’ sitting in a booth. An overall term in East Germany was Sprachmittler (language mediators), and some academic tomes in West Germany use the term ‘der Translator’ for both. I’m not sure what the English term for both is.
A Google image search for translator is quite amusing. There are a few ‘translators’ in booths there, but they’re outnumbered by handheld devices. This picture of ‘our new translator’ is my favourite. But the mad translator (Kenneth Kronenberg, of the New England Translators Association) looks more like my everyday life.