bq. It is not clear whether the problem is that the show loses a great deal in translation, or whether the translation is faithful and Americans do not like that kind of humour – or both.
The American television industry has an unfortunate record of adapting British successes into US flops. A recent adaptation of Coupling lasted only a few weeks.
Well, it took me a good hour to see through the depressing first episode myself, so goodness knows what the Americans would think.
I still find it bizarre to translate programmes for the USA.