Erika Fuchs, who died this week at the age of 98, began translating Micky Mouse and Donald Duck comic strips in 1951.
She was famous, especially because:
bq. she didnt translate to convey the original as minutely as possible, but to make the German fun to read, even if this meant changes
(perhaps thats why, as Scott says, adult Germans are much more interested in Donald Duck than adult Americans)
bq. she gave the characters individual voices, unlike the original
bq. all Germans have heard of Entenhausen, but who has heard of Duckburg?
bq. like Luther, she extended the German language through her translations. She created the verb form used in emails and online messages:
bq. EN <G> DE <grins>
The verb is grinsen (to grin), the first person ich grinse, and the email form (called after her the Erikativ) is grins.
The form can be expanded: *schreiunddurchdiewohnungrenn* (scream and through the flat run)
Note: grins can be in asterisks or in angled brackets. How do I do angled brackets in html?