Italian legal translator’s bookmarks/Bookmarks zur italienischen Rechtsübersetzung

Professor Salvatore Averna has kindly posted his legal translation bookmarks – Italian and English – on the legaltranslators group at yahoogroups. This looks like a blog with only one entry.

One thought on “Italian legal translator’s bookmarks/Bookmarks zur italienischen Rechtsübersetzung

  1. Unless Piggy is a qualified accountant, insolvency practitioner or lawyer, s/he – even with hands-on bankruptcy experience – should really leave not be volunteering advice which can attract legal liability.

    Working out if a post-UK Insolvency Act 1986 IVA/ individual voluntary arrangement or CVA/ company voluntary arrangements is a viable alternative to personal bankruptcy or corporate insolvency – and how they square with pre-1986 Deeds or Schemes of Arrangement is no easy matter, even for those of us who have worked with the co-authors of Muir Hunter on Bankruptcy.

Leave a Reply to AMM Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.