I regularly use the JIPS portal (Juristisches Internetprojekt Saarbrücken) for German law at Saarbrücken, and I’d seen press releases translating summaries of court decisions, but I didn’t realize there was an English entrance page.
In fact if you enter via the JIPS portal, there are a number of language options to click on at the top of the screen, and the English one takes you to the English page, all translated by hand, whereas I’d assumed it was just a set of Babelfish-type machine translation options.
Here’s the introduction to the English page:
bq. Welcome to the English Section of the Law Web
“Law Web Saarbrücken” is a project coordinated by the the Institute of Law and Informatics (Institut für Rechtsinformatik) and is based at Saarland University (Universität des Saarlandes). From this page, English-speaking users are able to navigate around the project and take advantage of this comprehensive portal into contemporary legal affairs from Germany and around the world. The focus of the project is the application of computer technology in law, as well as the legal implications of information technology in society. The site also offers a broad overview of interesting articles or websites, making it an essential starting point for anyone with an interest in the law.
bq. Of particular interest to English speakers are Link of the Week and News. Both items deal with current occurrences in the legal world that are selected by our Editorial team. Matthew Francis (University of Warwick) is responsible for the English translation of these items. Similarly, a selection of interesting German Press Releases have been translated by other members of the department. Any queries, comments or suggestions that are specific to the English Department of the Law Web are welcomed. Please do not hesitate to use our e-mail: firstname.lastname@example.org.