MCNeubert presents a PDF file in German on types of business enterprise.
MCNeubert hat eine PDF-Datei zu Gesellschaftsformen online gestellt (über Liane Schönberger von Bestpress/ Eurojuris).
Vorher hatte R A Sevriens eine Datei zu Gesellschaftsformen in Europa als Link angegeben, eine PDF-Datei der IHK Stuttgart.
Diese IHK-Datei bietet einen kurzen tabellarischen Überblick. Mich stört aber, dass für limited company und zusätzlich noch für limited partnership ltd. steht. Ich habe festgestellt, dass ltd. in den USA tatsächlich für Kommanditgesellschaften benutzt wird, aber in GB kann die Abkürzung nicht für zwei verschiedene Formen benutzt werden.
MCNeuberts Datei (ich nenne es mal so) ist viel länger und detaillierter. Sie behandelt in GB nur limited partnership (hier LP genannt), limited company (Ltd.) und public limited company (plc). Hier ein Auszug:
bq. 12. Besteuerung (einschließlich eventueller Doppelbesteuerung, Umsatzsteuerproblematik)
bq. Gesellschaften bezahlen Körperschaftsteuer
(corporation tax) auf ihre Gewinne. Gewinne enthalten Einkommen und auch Kapitalzunahmen. Ab 5.4.2002 bezahlen Gesellschaften 0% Steuer auf Gewinne bis £10,000; 19% auf Gewinne bis £300,000 und über £300,000 30%.
Aktionäre bezahlen Einkommensteuer (income tax) auf die Dividende, die sie von der Gesellschaft erhalten. Die Steuerbehandlung von close companies, die 5 oder weniger Aktkonäre haben, ist strenger als für andere Gesellschaften.
Arbeitgeber müssen Einkommensteuer von den Gehältern der Arbeitnehmer abziehen.
Ich verstehe allerdings die Anmerkung auf S. 66 (von 171) nicht:
bq. Anmerkung : Sie finden hier lediglich die drei populärsten Gesellschaftsformen behandelt. Informationen zur Limited Liability Partnership und zur Limited Company erhalten Sie bei Frau Schönberger.
Gerade die Limited Company wird aber behandelt!
Folgende Länder werden präsentiert: Belgien, Frankreich, Griechenland, Großbritannien, Italien, Niederlande, Österreich, Portugal, Schweiz, Spanien, USA
Anyone reading that could end up seriously confused on arriving in Spain. As far as I can figure, the most important type of enterprise here is non-registered, has a friend working in the tax office, and takes a trip up to Andorra every month with the boot full of cash, which is then repatriated via Switzerland to a small rural bank.
1. Does it offer guided walks in the Barcelona area?
2. When it comes to translation, rather than money, we have to translate the lines, and not what’s between the lines, of course.
I wish…