Translation weblog

I found Paul Frank’s Language Jottings in the links at geotransblog.

It describes itself as follows:

bq. Here you’ll find occasional jottings on language, translation, and whatever strikes my fancy. I’m a Chinese-English translator for Sinorama magazine in Taipei, China Rights Forum in New York City, and a few other folks here and there. You can reach me at

I seem to think the author was or is a member of LANTRA. He says El País is selling El Poema del mío Cid for one euro tomorrow. Don’t say I didn’t warn you.

2 thoughts on “Translation weblog

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.