Interview with Glaswegian interpreter/Interview mit Dolmetscher des Glasgow-Dialekts

Glasgow has appointed a Lancastrian, sorry, a man of Lanarkshire (that makes more sense) trained as an interpreter at Heriot-Watt University, as a Glaswegian-English interpreter. Here’s a video of an interview with him – at 2 min 45 sec he is tested, and the original text appears onscreen.

With over 500 applicants, 26-year-old Jonathan from Wishaw in Lanarkshire was delighted to take on the challenge of deciphering the city’s various twangs…and to get paid for doing it!

The MSc graduate in Translation and Conference Interpreting from Heriot Watt University in Edinburgh said: “There is a genuine need for Glaswegian interpreters.

(Tweeted by Nick Rosenthal)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.