Bratwurst Röslein discrimination/Englische Übersetzung lückenhaft

I was a bit surprised after lunch at Bratwurst Röslein to find a woman collecting tips for the lavatory. But at least I should have read the German, which says that bona fide restaurant customers don’t have to pay. That bit hasn’t been translated into English.

I realize they must get a lot of people dropping in just for the lavatory, but how about a notice to the effect that we’re happy to let you use our facilities even if you don’t eat the sausages if you pay 50 cents?

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.