99 Luftballons in German and English

PapaScott links to a comparison of the German text of Nena’s song ’99 Luftballons’, beside a literal translation and the freer English version, at the site inthe80s.

The literal version was produced by one Siobhán Silke, who sounds doubly female to me but is referred to as ‘he’. SS does not claim to know everything and has done a good job. I think ‘nicht gerafft’ means ‘they didn’t get it/they didn’t realize what was going on’, and ‘dass sowas von sowas kommt’ more like ‘how one thing can lead to another’.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.