Soup vegetables/Suppenbund

The Double-Tongued Word Wrester has an entry on the American term soup bunch.

bq. soup bunch n. a bundle of vegetables and herbs used in the preparation of soup.

Grant queries the suggested German origin via ‘suppebund’, saying it’s a rare term. Actually, the German term is Suppenbund, or at least it was the only one I knew when I lived in Cologne, but here in Bavaria all I encounter is Suppengemüse and Wurzelwerk.

The Variantenwörterbuch des Deutschen does not neglect this:

bq. Suppengemüse CH D (ohne südost); Wurzelwerk A; Suppenpackl A-west (Tyrol); Suppengrün A D (ohne nordwest).

So was the practice of selling soup vegetables like this taken to the USA by Germans?

LATER NOTE: following up a link given in a comment, I found that wooden soup vegetables can be bought for children. I think it would make an interesting still life, sculpture or knitted piece too. Here’s the link and picture:

10227_323x181.jpg

3 thoughts on “Soup vegetables/Suppenbund

  1. Hallo Frau Marks,
    wollte mich doch mal melden auch zum Thema Suppengrün.Ja,nicht schlecht das Thema,mal was anderes als Politik und nahrhafter allemal.
    Suppengemüse oder Suppenbund trifft es genau,weil das ganze mit einem Gummiband zusammengehalten wird,wie bei getprice.de in Wort und Bild gezeigt.Vegetable soup,Gemüsesuppe ist aber etwas anderes als eine Suppe mit Suppengrün und diversen Einlagen.Rindfleischsuppe als Hauptgrundlage und das Grünzeug praktisch als Geschmacksverstärker mit Beilagen wie Nudeln oder Klößchen.Bei uns in Franken sind solche leichten,dünneren Suppen absoluter Renner.
    Machen Sie weiter so,und ich hoffe dass bald wieder ein paar Fürther Impressionen kommen.
    tschuess

  2. Although I grew up some 50km from Cologne, I never knew “Suppenbund” but only Suppengrün. However, this may be due to the fact that I didn’t do much cooking then. But food is really the area where regional differences are strongest. In Heidelberg, I tried for years to get what I knew as “Milchbrötchen”, until I found that they call it “Einback” and make it in a different shape. Their Milchbrötchen are ordinary rolls baked with milk instead of water, not slightly sweet buns. I also got some very funny looks when I offered people a “Hustenklümpchen” (with a silent p).

Leave a Reply to blogreiter Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.