German comedian in Britain/Deutscher Komiker über englische Klischees

hwehn.jpg

Süddeutsche Zeitung zu Henning Wehn, ein Deutscher, der als Stand-Up-Comedian in England auftritt:

bq. Angesichts dieser bescheidenen Anfänge und seiner deutschen Herkunft ist Wehns schneller Erfolg in England wirklich erstaunlich. Im Februar hat er sich gegen 250 Mitbewerber durchgesetzt und den prestigeträchtigen Nachwuchspreis des Londoner Vaudeville-Theaters „Hackney Empire“ gewonnen – auf derselben Bühne immerhin, auf der Charlie Chaplin und Stan Laurel ihre Debuts gaben.

Er spielt mit englischen Klischees von Deutschen:

bq. Zudem kann er in der Rolle des deutschen Spießers ausgiebig den Reißverschluss seiner Strickjacke preisen, mit dem er „so effizient seine Körpertemperatur“ regelt, und Prinzessin Diana ungestraft eine „dreckige, verhurte Schlampe“ nennen. Irgendwann schlägt das ungläubige Lachen des Publikums in echtes um.

Henning Wehn, a German stand-up comic who is having some success in Britain. From the Roar with Laughter site:

bq. A German with a sense of irony, surely not. A German prepared to take the piss out of himself (and us), GASP. Don’t expect political correctness, there’s none here. Welcome to Europe.

2 thoughts on “German comedian in Britain/Deutscher Komiker über englische Klischees

  1. Thanks for this Margaret. Maybe Tom Cruise could take a leaf out of his book and laugh at himself sometime too…….
    Humour is good for the soul
    Paul

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.