Deutsch-Französische Übersetzungen in beiden Richtungen, nicht ganz perfekt aber zum netten Preis, bietet der 1989 geborene Guillaume Beringer in Nice.
Hier ein Thread dazu (eine Suche auf diesem Forum ergibt das Alter).
bq. Excuse mais qui es tu?
Même ma mère ne sais pas.
Et je sais il faut que je fasse corriger les pages par qn.
Et bien sur c’est qu’une start-up c’est pour celà que les prix sont beaucoup moins élevés que chez la “concurrence”.
Je fais ça pour m’amuser et pour m’interesser à la langue française…
Meine Frage an mich: sind Sprachen besonders anfällig für die Übernahme durch IT-Experten?
(Danke an Jutta im U-Forum)