I discovered the Journal of Specialised Translation or JoSTrans while I was looking for something else.
What I found first were streamed audio interviews with translators.
Why have I not seen or heard of this before?
It appears twice a year, in January and July. It started in January 2004, so there are six issues online now.
I noticed the following in the second issue:
Interpreting Legal Language at the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia: overcoming the lack of lexical equivalents
Ludmila Stern, University of New South Wales
and in the third issue:
The lure of legal language: an interview with Roberto Mayoral