Daily Star mistakes Google Translate for BILD’s English site/BILD von englischer Zeitung missverstanden

A lead story on the Sunday edition of the Daily Star is headed PIPPA PERVS: Sick Germans target royal sister.

It takes one to spot one, of course.

Here is the BILD story in German.

Unfortunately, the Star mistook a Google Translate version of the story for BILD’s English website:

The briefs encounter – proudly dubbed the “Panties Blitzer” by the newspaper – shows Pippa revealing all as she gets into a car in London last week.
“When the 27-year-old beauty on Wednesday in London rose in her car, she accidentally granted a glimpse of her panties,” leers the paper in its English language version.
And the mangled caption continues: “With their unwanted Panties Blitzer, Pippa to its reputation as ‘Her Royal Hotness’ fair – not only the British are very excited about her sexy appearance.”

(Via Tabloid Watch – the UK equivalent of BILDblog – the latter is more concerned about allegedly killer cucumbers at present)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.