The Fürther Nachrichten has polled some locals for their opinions on the use of English words in German. The ages of those interviewed were 53, 61, 48, 15, 41 and 13. I don’t need to say which of them were pro and which contra. The only statement that surprised me was that of the 13-year-old:
Englische oder eingedeutschte Begriffe sollten nur von Jugendlichen verwendet werden. Erwachsene sollten doch lieber die deutschen Begriffe verwenden, sonst klingt die Sprache so gekünstelt. Wenn ich älter bin, werde ich sicher wieder die deutschen und nicht die englischen Begriffe benutzen. Wichtig ist nur, dass man für das englische Wort auch das deutsche Gegenstück kennt. Unter Jugendlichen ist es einfach angesagter, wenn man die englischen Wörter verwendet.
On the subject of polls, after the announcement of the Unwort des Jahres 2007 yesterday (Herdprämie), I saw a TV reporter asking people in the street what their personal Unwort des Jahres was, and one replied immediately, ‘Knut’.
LATER NOTE: Gabi Zöttl at Über-Setzer-Logbuch takes up the topic of anglicisms in German, pointing out that using German terms improves understanding. And Markus Trapp at Text & Blog shows a videoclip of the rather Englishly named Wise Guys singing (in German) that they want their language back.
I happen to know quite a lot of people who would have replied “Sch
Yes indeed, but that’s not so much fun, is it?