Yesterday BILD claimed it was appearing without any English words. I can’t confirm this. I do wish commentators would pronounce ‘Stephen Gerrard’ with emphasis on the first syllable of his surname.
How to pronounce Steven Gerrard.
I found another call for avoiding anglicisms from a publication called Deutsche Sprachwelt in Erlangen:
Anläßlich des WM-Achtelfinalspiels zwischen Deutschland und England am Sonntag ruft die DEUTSCHE SPRACHWELT ganz Deutschland dazu auf, während des gesamten Wochenendes entschlossen auf Anglizismen und englischsprachige Lieder zu verzichten. „Setzen wir ein Zeichen, daß Deutschland hinter der deutschen Mannschaft und hinter der deutschen Sprache steht!“, forderte der Chefredakteur der Sprachzeitung, Thomas Paulwitz.
Instead of public viewing (which I did see in an advert in BILD), Rudelgucken should be used. Ferrero and kicker have produced an album containing words like goal, facts, and Team-Sticker.
Meanwhile, the Apotheken are inspired:
The adidas slogan Impossible is nothing also deserves consideration – it is claimed to mean something different from Nothing is impossible.
Wool shop:
(Thanks to Chris Irwin for the Zeit reference to avoiding German in BILD)