Heath Ledger and Tom Cruise

According to cnet news:

Gawker has unearthed a rather odd bug in the Google Translate software: its English-to-Spanish translator converts the name of the actor Heath Ledger, who died tragically on Tuesday, to the name of another actor–Tom Cruise. So if you enter in “I will miss Heath Ledger,” Google Translate will come back with “Voy a perder Tom Cruise.”

Google says the problem has been sorted out.

(Via Derek at www.flefo.org)

Treffen in Gostenhof

Ein Treffen im Nachb*zensiert*aftshaus, Gostenhof:

Wenn im August und September unser Treffpunkt, das Nachb*zensiert*aftshaus, wegen Ferien geschlossen ist, treffen wir uns in einem Biergarten um uns auch privat besser kennenzulernen. So entstanden, wenn nicht Freundschaften, so doch zumindest gute Bekanntschaften, die im täglichen Umgang mit unseren Rechnern oft sehr hilfreich waren.

Burns Night

Best wishes to all those celebrating Burns Night, and even those who aren’t.

Yahoo Answers dealt with the question of whether it is safe and ethical to eat road-kill haggis, and Mostly Eating recommends a haggis and winter tzatziki wrap for the leftovers. Winter tzatziki is apparently identical to summer tzatziki (via the Guardian).

Incidentally, the OED says the derivation of ‘haggis’ is unknown, but until the beginning of the 18th century it was equally common in England.