Ein englischer Richter in einem langen Betrugsprozess wusste nicht, was eine Schlafcouch ist.
bq. Despite having the concept described to him the judge failed to grasp the basics, asking again “But how can a bed be turned into a sofa?”.
Judge Sneddon Cripps (Sneddon ist wohl der Vorname) ist nicht der erste, der nicht alles versteht. Andere von anderen Richtern nicht verstandene Sachen: Linford Christies “lunchbox”, B & Q und Gazza. Definitionen u.a. hier:
bq. It’s all British stuff.
B&Q sells stuff for home improvement, Gazza is Paul Gascoigne (footballer) and Linford Christie’s lunchbox refers to the 1992 100m Olympic champion’s genitals.
Another summary:
bq. Mr Justice Harman probably set the gold standard for magisterial aloofness in 1990, when he appeared to have no idea who Paul Gascoigne was.
Gazza, then at the height of his post Italia ’90 fame, was suing Penguin Books for publishing an “unauthorised biography”.
Comic timing
The footballer’s lawyer Michael Silverleaf began his submission by saying: “Mr Gascoigne is a very well-known footballer.”
“Rugby or Association?” asked the judge, with impeccable comic timing.
Later, during evidence, Justice Harman again interrupted: “Isn’t there an operetta called La Gazza Ladra?”
“I could not say, my lord,” replied Mr Silverleaf.
Von RollOnFriday