Word division does not play the same part in English as it does in German. German words are very long. Germans learn at school how to divide words. English (and American too, I imagine) children do not learn the rules of word division. We do not divide words in handwritten texts – it looks really odd in English.
I first encountered word division when I used a typewriter. I have given it up now. I prefer a ragged right margin. Many lawyers, English and German, like to justify both margins (Blocksatz). Then, especially in German, you get ‘rivers’ making the page look torn apart. When I overwrite a client’s file in English, I preserve the justification but turn off the automatic word division. Continue reading