Holger Harfst Verlag CDs criminal law /Strafrecht

I’ve mentioned Holger Harfst Verlag and Jerry Harfst before.

They have now published 5 CDs relating to German-English criminal law and road traffic law.

Wir möchten Sie auf unsere Fachbücher und Translation Tools hinweisen!
Neu auf CD erschienen als Übersetzung in die englische Sprache:

CD 1: Wörterbuch D/E mit über 27000 Termini, Paragraphen und Textpassagen
Strafrecht, Rechtshilfe, Steuern
CD 2: Strafprozessordnung (2004) + Jugendgerichtsgesetz (2004) +
Jugendschutzgesetz (2003) *
CD 3: Straßenverkehrsgesetz (2004) + Straßenverkehrsordnung (2004) +
Straßenverkehrszulassungsordnung (2002) *
CD 4: Ordnungswidrigkeitengesetz (2004) + Strafvollzugsgesetz (2003) +
Waffengesetz (2003) *
CD 5: Strafgesetzbuch (2004) + Betäubungsmittelgesetz (2003) *

* Die in ( ) erscheinende Jahreszahl ist das Jahr der Neufassung

Die Daten erhalten Sie im praktischen .doc und .pdf Format, was eine
schnelle Suche nach Wörtern und Pragraphen durch die integrierte
Suchfunktion der jeweiligen Software ermöglicht.

Unnötiges Abschreiben entfällt. Sie können die Daten per Copy & Paste
übernehmen – einfach und komfortabel.

Full programme of the publisher and details on ordering /komplettes Verlagsprogramm und Bestellmöglichkeit:

http://artware.mailbox.de

Grand jury

Wikipedia says:

Die Grand Jury ist eine aus 12 bis 23 Personen bestehende Jury (im Gegensatz zur ‘Petit Jury’, die immer nur aus 12 Personen besteht und erst im anschließenden Gerichtsverfahren auftritt), die vom Staatsanwalt einberufen wird zur Entscheidung, ob ein Verbrechen begangen wurde und zu ermitteln, ob das Beweismaterial ausreicht, Anklage gegen bestimmte Verdächtige zu erheben. Grand Jurys gibt es heute nur noch in den Vereinigten Staaten, und auch dort nur auf Bundesebene und in weniger als der Hälfte aller Bundesstaaten. Im Vereinigten Königreich wurden sie 1933, in Neuseeland 1961 und in Kanada in den 1970ern abgeschafft.

John Sifton, a human rights lawyer, was a member of a grand jury in Brooklyn recently and describes the experience in Michael Froomkin’s discourse.net.

“You couldn’t get out of it?” friends asked. Colleagues were also incredulous. I am a human rights lawyer and a private investigator and I work on a lot of cases involving detainees at Guantanamo Bay or secret CIA prisons-facilities in which grand juries are not used. Few believed that prosecutors allowed me to serve. Others were amazed that I didn’t lie outright in order to avoid service, as others apparently have. (Various lies suggested: “I’m a Quaker, etc.” “I’m a vociferous racist; I just can’t be impartial,” and “I typically have to urinate every five to ten minutes.”)

The truth is, it isn’t easy to get out of grand jury service. Grand juries aren’t like trial juries. Unlike trial juries, there is no adversarial process, no judges and no lawyers for the defendants; the only officials present are Assistant District Attorneys (ADAs), who run the process with a subtle but steely fist. The ADAs aren’t as anxious about particular jurors as attorneys might be with trial juries. Unlike with a trial jury, votes are not as momentous, and a single juror is not as vital.

In conclusion:

I don’t mean to suggest we were a perfect jury. We were not. Some of the jurors among us struck me as hopelessly illogical. But at the end of the day, we made good decisions. It was fitting and proper that the State of New York and local government of Brooklyn trusted us to listen to secret information from police, and then deliberate and make important decisions about how to deal with criminal suspects.

Why the federal government can’t trust citizens to do the same with high level terrorism suspects-this, understandably, was a subject we never settled.

(Via Making Light)

Neue Mitte

Speakers last night (Lothar Berthold did not speak, for lack of time, but has just published a book on the Weinstraße/Rudolf-Breitscheid-Straße):

Dr. Christofer Hornstein, architect – talking not about architecture, but about town planning:

1. Fürth needs pathways from E to W. These are:
Alexanderstraße (small)
Moststraße (a bit more impressive)
Rudolf-Breitscheid-Straße (the main one)

The city council has tried for many years to create a passage between Schwabacherstraße and Friedrichstraße, another E – W link, but this failed by reason of property owners’ refusal. But it was the right idea.

The Neue Mitte shopping centre would cut off this link.

2. Architects’ drawings from the investor, Sonae Sierra, created a false impression:

the ends are glassed in and Rudolf-Breitscheid-Straße appears to continue as a pedestrian zone (albeit closed late at night)
but it would be a gallery, opened up to provide a view down, and probably escalators
on top of this, the direction passers-by would be guided in would be a horseshoe shape almost at right angles to Rudolf-Breitscheidstraße
the glassed-in ends give the impression of transparency, but there would certainly be advertising there (see Saturn)

3. Quotes from the regulations (Hausordnung) of the Erlanger Arkaden:
no cycling, and bikes may not be pushed through (so much for fahrradfreundliche Stadt and cycling mayor)
persons may only remain on the premises for permitted purposes
the management has the right to ask people to leave

This was an excellent brief introduction, and (as yet) not reported in the Fürther Nachrichten, perhaps because they were busy interviewing and photographing the main speaker outside.

Dr. Alexander Mayer introduced the materials in his latest newsletter (see my recent entry)

Dr. Holger Pump-Uhlmann, co-author of a book Angriff auf die City

Es ist erschreckend. Bald schon wöchentlich gehen Meldungen über neue in Planung oder im Bau befindliche innerstädtische Einkaufszentren durch die Gazetten. In manchen Städten werden bedenkenlos historische Stadtgrundrisse zerstört, Baudenkmale beiseite geräumt und die Verödung traditioneller Einkaufszonen in Kauf genommen, um neuen Einkaufszentren Platz zu machen. Obwohl seit Jahren kein Wachstum im Einzelhandel zu verzeichnen ist, werden ständig weitere Verkaufsflächen geschaffen. Es scheint, dass diese Umformungen um jeden Preis verwirklicht werden sollen, auch wenn damit der Verlust einer über Jahrhunderte gewachsenen Stadtkultur verbunden ist. Im vorliegenden Aufsatzband beschäftigen sich namhafte Architekturkritiker, Stadtsoziologen, Stadtplaner, Geografen, Consulter, Makler und Betreiber von Einkaufszentren aus unterschiedlichsten Blickwinkeln mit diesem Thema.

The talk was nothing like as aggressive as the above publisher’s blurb or the local paper make it appear. Topics were:

history of forms of shops
department store has been on the way out for years
followed by big centres outside towns
currently the trend is to shopping centres inside towns

Building in town is a good idea, but above a certain size, a centre bleeds the rest of the town shops dry
car parks should be small enough for shoppers to consider parking elsewhere, so they do not just visit the shopping centre but walk through the rest of the town too
figures on effective floor areas pro inhabitant, and on distances from other attractions, were given
procedure of investors like Sonae Sierra: they nearly always approach the town council themselves with a plan they say is final, and insist there be no publicity, or they will withdraw
financing of investors: at least before the banking crisis, they made 8% on their investment (for how long?) – they quickly sold to other investors, who undertook obligations for a period of years (how long?), so that the first investor soon had no financial risk at all
investors were expanding into eastern Europe, but financial problems there mean they are concentrating on Germany again
as in a snowball scheme, the investor is constantly looking for new projects
no criticism of the investor, and the constant expansion is sensible business behaviour
but town/city councils are naive
the town should draw up a plan and invite tenders
the building of a shopping centre in an existing city is too complex for councils to assess – they need to call in experts

Problems of the existing City Center:
badly planned: usually there are entrances only at both ends of shopping centres, not in the middle
there is usually an attraction in the centre, but that is not the case here (see picture)
the lowest level is too dark

It could be improved, but apparently there are problems with the private owners.

If a city centre begins to die, the sequence of shops is:
Fachgeschäft (specialist shop)
Billigfilialist (cheap chainstore, e.g. McGeiz I suppose)
1-Euro shop (there’s one of these next door and one across the road)
Insurance agency
Piercing salon (maybe there are more of these in Braunschweig than in Fürth?)
Empty

The arguments about the size of the centre seemed convincing to me. Of course one would need to read the book. According to the Fürther Nachrichten, Pump-Uhlmann was involved of a long-term study of twelve cities with shopping centres. If it was found that purchasing increased in only 5 of them, that’s nearly 50 per cent.

The bigger problem is planning an alternative. Passages or arcades on the Wölfel land, a small centre on the Fiedler area and something else on the Commerzbank site – who is going to plan this?

Dwelly online

Simon at Omniglot reports that Dwelly’s Gaelic Dictionary is now online. Not only that, but there are plans to update it.

The copy of Dwelly’s Illustrated Gaelic to English Dictionary I have (I don’t speak Gaelic, but when I was investigating Europe-wide cuts of meat it was recommended to me) is dated 1994. There aren’t that many illustrations, but they are useful. For instance, under breacan an fhéilidh there are pictures of the traditional belted plaid (the kilt being an English invention – see OUPBlog today). Diagrams of meat cuts are under closach – but no graphics online (yet?).

1911 census/Volkszählung 1911

Since I do some family history, I was excited to find the 1911 census for England and Wales, or most of it, was made available online yesterday. Some parts, relating to infirmity, are regarded as personal and therefore only being made available in January 2012, but as for the rest, there was obviously a decision to break the 100-year rule – I was expecting to see this material in 2010.

Official 1911 census website.

Information page.

Useful information on how to access the site.

One thing I found mystifying – an aunt of mine, who I haven’t researched before, was aged seven, her father was a butler and her mother or both parents seem to have run a boarding house. One of the boarders, no relation, had the occupation ‘electrical sketch proprietor and comedian’. Maybe the OED will help me with the first part of that.