Eurodicautom / IATE access restricted

Robin Stocks wrote on May 15:

bq. Eurodicautom, up to now the EU Commission’s multilingual terminology database, is no longer being updated. It is being replaced by IATE, which describes itself as “an interactive terminology database system for the collection, dissemination and shared management of terminology between the Institutions, Agencies and other bodies of the European Union”.

It now appears that access to IATE is limited to translators working for the EU, and translators who are given passwords have to agree not to use it for non-EU texts.

You’d think the EU would appreciate its database being used widely.

(Thanks to Petra on the juristische_uebersetzer list at Yahoo)

LATER NOTE: (see comments)
Here is an email Paul Thomas received from IATE Support – it’s a wonderful example of EU English:

bq. Hello,
The IATE database has been put into production in the EU’s translation services in summer last year. It is not yet accessible to the public. The URL you have used is a link to a test database; when we noticed that this url has been published in various newsgroups on the internet we had to block the access to avoid performance problems. The system is today simply not ready to be used by the public. However, the development that are necessary IATE available to external users with a satisfying level of service are ongoing. We hope that you will be able to use IATE from the first quarter of 2006.
Until then Eurodicautom will remain accessible (http://europa.eu.int/eurodicautom/Controller). Please note that Eurodicautom had some technical problems recently. The system is, however, up and running again.
Best regards,
IATE Support Team
Translation Centre for the Bodies of the EU

Forensic Linguistics Programme on Radio 4

Time: July 6 at 21.00 and the following 3 weeks
Station: BBC Radio 4 (can be heard on the Internet at the BBC website)
How long: 30 minutes
Textual Evidence
PDJames explores the emerging field of Forensic Linguistics. In a rare insight into the world of language, science and the law, this programme uses real-life criminal cases and actual police recordings to illustrate how linguistics and judicial procedure increasingly overlap.

More information here (scroll down).

(Thanks to Professor Malcolm Coulthard of the Forensic Linguistics mailing list)

Two memes

I just remembered I was asked to do two memes. Maki gave me the music baton, and I said I am not very musical, but I have a guilty concience now (but this was in her main weblog, and it’s the foodie weblog I read).

The last CD I bought – this is difficult. Possibly Dialogues des Carmélites by Poulenc – love the guillotine scene.

Playing now: nothing.

Five songs I listen to a lot, or mean a lot to me:

Hermann Leopoldi, Die Novaks aus Prag, from Hermann Leopoldi in Amerika

Eva Cassidy, Tall Trees in Georgia

Cole Porter, Miss Otis Regrets – I was listening to Kirsty McColl, not realising she was the person who died in an accident some years ago – just to prove I don’t know what I’m listening to.

Ian Dury, There Ain’t Half Been Some Clever Bastards (from Sex & Drugs & Rock & Roll)

(There ain’t half been some clever bastards
(Lucky bleeders, lucky bleeders)
There ain’t half been some clever bas-tards.

Van Gogh did some eyeball pleasers.
He must have been a pencil squeezer.
He didn’t do the Mona Lisa,
That was an Italian geezer.)
(Lyrics)

Biermösl Blosn, Bayernland-Lied
(Das Altmühltal, die Donauau’n, wie wunderschön is anzuschaun!
Ein Lied erklingt, man kennt es schon, gar lieblich aus dem Stahlbeton:
Es muß ein Dienstag gwesn sein, ein Faschingsdienstag obendrein,
es war ein Glücksfall ganz gewiß, daß auch die SPD dafür gwen is.)

Well, that’s my duty done. I can’t help feeling I’m more interested in the words than the music. I won’t pass this baton on, but any readers with blogs are invited to try it if they like.

The second meme is a book meme and it comes from Gail.

Number of books I own:
Many thousands, far too many. Must part with a lot I don’t need any more.

Last book I bought:
Jane’s The Beat Officer’s Companion, by Gordon Wilson: a quick reference book for officers on street duty. It has nice pictures and diagrams, and it has headings that are comprehensible for obscure legal language (e.g. kerb-crawling for ‘An offence is committed by a person if he solicits another person for the purpose of prostitution from a motor vehicle while it is in a street or public place or while in the immediate vicinity of a motor vehicle which he has just got out of or off persistently or in such circumstances as to be likely to cause annoyance to the person solicited or nuisance to other persons in the neihgbourhood’).

Last book I read:
This meme irritates me because it’s obviously biased towards literature – because it’s only things like novels and biographies that you start at the beginning and read to the end of. Most of my books aren’t like that. And I think it’s that perfective sense of ‘read’ that’s meant here. But it doesn’t say so, so I’ll say the last book I had my nose in was Harold McGee: McGee on Food and Cooking, which explains what things are and why things take the course they do – at least in the kitchen.

Five books that mean a lot to me:

I agree with Gail’s commenter that Ulysses is absolutely not the book I wish I’d written. In fact, I’d like to do a meme on books I can’t stand that most people seem to think are wonderful. However, that’s not what it says. ‘Mean a lot’? This is ridiculous. Here are some books I have enjoyed and read more than once:

The old chestnuts: Great Expectations, Pride and Prejudice, Wuthering Heights, Jane Eyre, Villette.
The Makioka Sisters, by some Japanese person, sorry, that should be Junichiro Tanizaki, War and Peace, Speak, Memory by Nabokov
Absalom and Achitophel, by Dryden. And the Goethe-Schiller Briefwechsel (correspondence).
That must be five! My duty is done.

Racial and Religious Hatred Bill/Englische Gesetzesvorlage über “religiösen Hass”

The Public Order Act 1986 will probably be amended to add an offence of inciting to religious hatred, at least in England and Wales.

BBC report:

bq. The bill would create a new offence of incitement to religious hatred and would apply to comments made in public or in the media, as well as through written material.

bq. The plans – which have failed to make it through Parliament twice before – cover words or behaviour intended or likely to stir up religious hatred. Jews and Sikhs are already covered by race hate laws.

From a commentary by Paul Stokes in The Scotsman:

bq. I wonder what was going on in the minds of those six Hearts fans who were charged last week with the hate crime of religiously aggravated breach of the peace after booing and jeering during the minute’s silence in memory of Pope John Paul II at Hampden Park. …

bq. The actions of the fans were disrespectful, and they have brought shame and embarrassment on their club, and on this country. But that is still no reason to charge them with a criminal offence.

bq. They have every right to dislike the Pope for whatever reason they wish, and to express that dislike in what would normally be considered a legitimate form of protest. In recent weeks Celtic fans have booed their chairmen for being tight with the transfer cash. No one was charged with financially aggravated breach of the peace. Since when has it been illegal to boo at a football match?

The Neue Zürcher Zeitung has a report too, although it costs money to see it (search for Gesetz über “religiösen Hass” on 23 June).

bq. Zwei Kampagnen religiöser Lobbys illustrieren die Gefahr gesetzlicher Einengung. Trotz massiven Protesten von christlichen Gläubigen hat die BBC eine leicht blasphemische skurrile Oper mit einem debilen und homosexuellen Jesus mit entsprechend grossem Zuschauererfolg ausgestrahlt. Würde sie Ähnliches wieder wagen, wenn Klagen vorliegen? Das Birmingham Rep-Theater war dagegen gezwungen, das Stück einer Sikh-Autorin abzusetzen, nachdem deren Glaubensgenossen gewalttätig demonstriert hatten (und sie sich wegen Todesdrohungen verstecken musste). Würde ein Salman Rushdie – er sprach sich gegen das Gesetz aus – mit seinen “Satanischen Versen” immer noch Asyl und Polizeischutz erhalten?

Surely no legislation that endangers Jerry Springer – the Opera should be condoned? And it has been suggested that Life of Brian would not be possible with such legislation in force (millions in Germany would be heartbroken).

At least the bill provides that prosecutions may be instituted only by or with the consent of the Attorney-General (better than the private prosecutions for blasphemy of Mary Whitehouse).

BBC Q & A: Religious Hatred Law
House of Commons debate of 21 June in Hansard (a lively debate because opponents of the bill staged a ‘backbench revolt’ against it)
UK Criminal Justice Weblog (scroll down)

(Thanks to Paul Thomas)