The liquorice fields of Pontefract / Lakritz

20070723fue003w.jpg

They look like Pontefract cakes … but what’s this I read:

20070723fue001w.jpg

Haribo! Someone tell me it’s a nightmare and I’m going to wake up. It’s not that I have anything against Haribo, if they stick to their Goldbären and Weingummi and Colorado and even liquorice snails. But these ‘Pontefract cakes’ (from the UK) have an inauthentic uniform gelatinous quality and don’t hit quite the right flavour. True, the real thing can easily get too hard, but can they deprive us of the pleasure of hitting upon a fresh box, with that quality of being almost leathery and yet friable at the same time.

Haribo says on its website that it acquired a majority share in Dunhills in 1972 and the rest in 1994 and then:

New recipes and manufacturing methods helped to improve product quality. HARIBO brought new recipes, as well as gelatine manufacturing technology from Germany, which greatly improved the product quality.

Well, let’s just say it made it more gelatinous. Improved, indeed!

Note the rather poor stamp on the sweets: ‘Haribo original’, and a picture of Pontefract Castle. ‘Original’, my foot!

But thank heavens, Wilkinson’s are still around. See The Sugar Boy:

These are made by Wilkinsons who along with Dunhill (now owned by Haribo) are the only remaining manufacturers from the many there used to be in Pontefract. This is a drier, thicker cake than the Dunhill version, each has its loyal fans so try both varieties and decide for yourself.

Here’s more information from Wakefield Council. I read that John Betjeman wrote a poem called ‘The liquorice fields of Pontefract’, and Harold Shipman started his career there. I actually learned it was pronounced Pumfret, but I now gather that is the way it is pronounced if it is spelt differently.

She cast her blazing eyes on me
And plucked a licorice leaf;
I was her captive slave and she
My red-haired robber chief.

But I don’t want to be too narrow-minded, so I may take up Andrew’s suggestion in German Joys of buying a mixed packet of Dutch liquorice (or licorice, as he spells it). Here’s the online shop he recommends.

Satanic monsters / Satanische Monster

The Scotsman reports:

A WEALTHY businessman was “deluded and insane” when he turned his back on his family and left his £8 million fortune to the Conservative Party, a court heard yesterday.
Branislav Kostic removed his only son from his will after stating that Margaret Thatcher was “the greatest leader of the free world in history” and that she would save the world from the “satanic monsters and freaks” conspiring against him.

N24 has it too:

Aus Bewunderung für die ehemalige britische Premierministerin Margaret Thatcher hat ein Geschäftsmann sein gesamtes Vermögen von acht Millionen Pfund (zwölf Millionen Euro) der Konservativen Partei vermacht. Das passte allerdings seiner Familie gar nicht, die am Mittwoch vor einem Gericht in London gegen das Testament klagte. Sie führt an, Branislav Kostic sei geistig verwirrt gewesen, als er die Torys zu seinen Erben gemacht habe.

I don’t believe that Margaret Thatcher reduced the number of Satanic monsters in Britain. Still, at least the testator knew the Prime Minister’s name. One test of mental stability included a question as to the name of the current PM, and apparently in Thatcher’s day more people answered the question correctly than under anyone else.

(Via Boing Boing)

Interpreter weblog/Dolmetscherblog

From Our Lips to Your Ears is a weblog about interpreting by Nataly Kelly in New Hampshire. She is collecting interpreters’ stories for a book project, whose site is here (‘Contact Us’ must be the royal we) and the main purpose of the blog is presumably to support the book, but she has other topics too.

Interpreters’ stories are often interesting, so let’s hope she gets some good ones. Others can be read online from the unfortunately infrequent blog the court interpreter.

(Via Céline)

Supernatural Law / Comic

Supernatural Law – among other things, a web comic.

The decomposing corpse of Mary Lou Henderson has returned from the dead to seek revenge on her husband, who was just acquitted of her murder. Talk about no justice! … Mary Lou has retained legal counsel to take revenge in court.

Via Wikipedia:

In May 1994 an ongoing comic book series was launched “Wolff and Byrd, Counselors of the Macabre”, under the imprint Exhibit A Press. The title was changed to Supernatural Law with issue #24, in part to avoid readers’ confusion over how to pronounce “macabre,” and to bring it in line with the planned title of a motion picture adaptation.

Grits / Grütze

Sometimes there seems to be a very wide gulf between Britain and the USA.

Comment #15:

I’m still scratching my head over the fact that the three kids go to Tottenham Court Road and find an all-hours greasy spoon complete with gum-cracking waitress.
And then they order cappuchino. Instead of, say, grits.