Internet quiz

My blog has had increased numbers of visitors recently. It looks as if I’m popular because people are looking for the answers to an Internet quiz. I’ve just had a look at the search words used to get here and counted 59 times in the past week or so permutations on “German twix”.

One of the comments on the entry Searching this site is this:

bq. Well, I can explain the ‘germany twix’ entries. There’s a site – http://deathball.net/notpron – that is a rather elongated and confusing puzzle which involves extensive use of google. Your site is one of the first to pop up for puzzle #7, which features a twix bar and the message “times have changed in deutschland”. Maybe you mentioned a twix bar at some point. :P

The notpron link is to a page giving a choice of English or German and headed ‘The hardest riddle available on the internet’ and ‘since August 2004’ (and the following page asks you to use Internet Explorer):

bq. *Don’t give up too early, it’s damn hard
* It’s NOT a point a click thing
* Don’t try to get spoilers, or you won’t have fun (those who don’t cheat have weeks of immense fun with this)!
Feel free to use the “hints” section on this site. Just for the start, to get into this!

Presumably the German language has led to no queries because the answer to the Twix question is so well known in Germany.

Visitors who don’t come looking for “German twix” usually come looking for IKEA.

International gestures

hookem.jpg

This (from this site) is a gesture made by President Bush to greet the Texas Longhorn brass band last Thursday. It is called the Hook ’em, ‘horns salute and suggests a pair of horns.

In Norway, it created confusion, as it’s a salute to Satan (heavy metal again).

In American Sign Language it apparently means bullshit.

(Thanks to Derek)

LATER NOTE:

A commenter pointed out that the above picture is not correct, because the thumb should be folded over the nails of the turned-in fingers. Here is a better picture:

fm-horns.gif

This comes from the site of K-Read Custom Promotions, selling a variety of foam (sponge rubber) hands. Minimum order is 100 pieces.

Carter also points out that there is a lengthy post on the topic on Language Log. There’s so much on Language Log that I don’t see it all nowadays. The article concludes, after citing email received, that all the linguistic information in the source is essentially incorrect!

Amtsanwalt (b)

Here’s an entry of Udo Vetter’s that I overlooked:

bq. Grußformel in einem Schreiben der Staatsanwaltschaft:

Hochachtungsvoll

Müller

Amtsanwalt (b)

bq. Das kleine b bedeutet “beauftragt”.

bq. So unterzeichnen Amtsanwälte, die zwar den Vorbereitungsdienst absolviert haben und im Amtsanwaltsdienst arbeiten, aber noch nicht zu Amtsanwälten ernannt sind. Das (b) darf frühestens nach zwölf Monaten gestrichen werden – wenn sich der Amtsanwalt, der keiner ist, im Amtsanwaltsdienst bewährt hat.

bq. Oder so ähnlich.

bq. Bei dieser Gelegenheit: Weiß jemand, was ein “Polizeihauptmeister m. AZ” ist?

The comments explain the last term:

bq. “m. AZ” heisst mit Amtszulage. A9 mit AZ ist der höchste Dienstgrad, den man als Beamter im mittleren Dienst bekommen kann. (xomment by Rpfl.)

Appetites on John Grisham

I have links to some food blogs on my index page. There are at least two lawyer food blogs: The Amateur Gourmet, which started as a law student’s blog, and Appetites, in which Robert D. Peyton concentrates on restaurant reviews and recipes in New Orleans.

Appetites has just had an entry, for once not on food, but on John Grisham. I would support his view on the novels: A Time to Kill is excellent, The Firm is very good in parts, and the others are not so memorable (I seem to remember getting bored with the denouement always meaning sending someone away on a witness protection programme).

The topic of the article is the conflict between Grisham’s support of a lawsuit against Oliver Stone because a film of his was claimed to have inspired a crime, and the content of some of Grisham’s own novels. This is in the context of a New York Times article on Grisham:

bq. The gist of the NYT article is that Grisham is a lucky guy who eats well, and doesn’t care about the Atkins craze. He writes one book a year, and lives like a king. May we all be so lucky. I found myself admiring the guy for ordering what he wants, for being relatively humble about the source of his success, and for apparently being a mensch in general.

The entry closes with an apology and a link to a source of food blogs:

bq. Anyway, this is hopefully the last non-food related story I’ll write on this website. Apologies to anyone who came here from food porn watch looking for a recipe, or a restaurant review.

Weblogs searched in frames/Weblogs in Frames durchgesucht

As Robin Stocks notes, one doesn’t want one’s weblog to appear within a frame carrying a disclaimer but also advertising for one of the numerous translators’ sites that have become so popular recently.

I don’t know whether these people have really attached my weblog, and Robin’s, and a few others, not all related to language, or if they’ve just linked some kind of search of weblogs.

At all events, there are bits of Javascript and php script out there that can be incorporated in a weblog and break the frame – thanks to Robin, Peter Müller and Clemens Kochinke.

Well, I wrote to tell them to stop, but I have not had a reply yet.